
Под нотариальным заверением перевода понимается нотариальное освидетельствование и удостоверение подписи переводчика. Как таковое, действие совершается путём проставления подписи переводчика на перевод в присутствии любого нотариуса. После чего нотариус удостоверяет подпись переводчика своей подписью и печатью нотариальной конторы.
Переводчик должен иметь при себе удостоверение личности и документ, подтверждающий знание языка. Обычно диплом лингвиста-переводчика достаточен, чтобы показать, что человек обучен и имеет полное право переводить. При этом перевод должен быть оформлен правильно.
Что также важно, так это то, чтобы у переводчика был подтверждён статус знания языка. Нотариус вправе отказаться свидетельствовать подпись переводчика на документе, если представлен перевод, например, с русского языка на арабский язык, а в дипломе указаны только английский и немецкий языки.
Нотариальное заверение подписи переводчика
Бюро переводов VEREFORMA сотрудничает с несколькими нотариальными конторами города Москвы. Мы знаем правила оформления документа-перевода и специфику работы того или иного нотариуса. В связи с этим у нас не возникнет неожиданных ситуаций, из-за которых перевод невозможно будет сдать в срок или невозможно будет сдать документ в принципе.
В зависимости от срочности выполнения заказа, языка перевода и нахождения нотариальной конторы, мы всегда находим самый оптимальный вариант заверения. А так как у нас все переводчики имеют дипломы, то данная процедура проходит легко и спокойно. Прежде всего мы ценим время клиента и учитываем его пожелания. Что качается качества самого перевода, оно неизменно сохраняется.
Мы сотрудничаем с нотариальными конторами в Москве на Марксистской, Таганской, Белорусской, Китай-городе и Кузнецком мосту. И всегда рады помочь. За нотариальным переводом обращайтесь в наше агенство!

Юридический перевод с заверением
Чаще всего в нотариальном заверении нуждаются переводы личных документов и юридической документации. Самые распространённые из них — это паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о смерти. Также широко применимо нотариальное заверение переводов устава, выписок ЕГРН, свидетельств о полномочиях.
Юридический перевод с заверением
Прежде всего делаем нотариальное заверение перевода юридических документов, а также помогаем сделать копии. У нас есть возможность проставить штампы апостиля. Также способствуем легализации, выполняя полный цикл. Заполните форму заявки, и мы ответим в кратчайшие сроки!
Финансовый перевод с заверением
Заверяем все виды финансового перевода в установленной форме. При необходимости переводим удостоверительную надпись нотариуса на язык государства предоставления документов.
Специализированный перевод документов с заверением
Способствуем быстрому и качественному проведению юридических сделок у нотариуса, выполняя работы по письменному и устному переводу, соблюдая временные рамки и договариваясь о дате и времени.